Positive SSL
A 荷馬、貝多芬、孫臏皆是成就非凡的殘疾人士
B 殘疾人士在殘奧會上,塑造出一種氣魄雄偉壯觀的美
C 殘疾人士也具有藝術天分,能寫出一首首無韻的詩,畫出一幅幅流動的畫
D 殘疾人士在跑道上如風似電的奔跑,在碧波泳池裡擊水搏浪,令作者十分感動。

殘疾人士也具有藝術天分,能寫出一首首無韻的詩,畫出一幅幅流動的畫→文中指「殘疾運動員用他們堅毅的意志、不懈的努力和非凡才華,在殘奧會賽場上所創造的奇蹟,難道不就是一首首無韻的詩、一幅幅流動的畫、一闋闋動人的華彩樂章」,而非「殘疾人士也具有藝術天分,能寫出一首首無韻的詩,畫出一幅幅流動的畫」


A 被上帝咬過一口的蘋果
B 不自覺中蕩漾起乃至氾濫自我膨脹的高貴感
C 貌似同情實則居高臨下如同恩賜一般的撫摸
D 錦上添花有時多於雪中送炭。

被上帝咬過一口的蘋果→指的是殘疾人士


A 冠距不舉,毛羽不彰
B 洎見敵,則他雞之雄
C 毛羽彩錯、嘴距銛利
D 峨冠高步,飲啄而已。

語譯:狙ㄐㄩ氏(或譯作養猴人)的兒子,沒有學到父親馴養猴子的本領,卻掌握了雞的習性。他所飼養的雞,冠不直挺,爪不凸出,羽毛也不鮮豔,看起來無精打采,好像連飲水啄食都提不起勁。等見到敵人,卻能在雞群中稱雄;天亮報曉也叫得比別的雞早。所以人們都稱之為天雞。

狙ㄐㄩ氏的兒子死前把養雞的方法傳授給他的兒子,可是這個兒子卻違背父親養雞的方法,不是羽毛漂亮、嘴爪銳利的一概不養。因此,他養的雞不再是先前報曉最早、鬥敵最勇敢的天雞,只不過是聳著雞冠,邁著闊步,張嘴爭著飲水啄食的雞罷了。唉,治國之道的敗壞,有的就像是這種情況。


A 兩人養雞的方式都如出一轍
B 兩人都重視羽毛鮮豔的天雞
C 兩人都好大喜功,不腳踏實地
D 兩人都沒奉行父親所傳的技藝。

語譯:狙ㄐㄩ氏(譯作:養猴人)的兒子,沒有學到父親馴養猴子的本領,卻掌握了雞的習性。他所飼養的雞,冠不直挺,爪不凸出,羽毛也不鮮豔,看起來無精打采,好像連飲水啄食都提不起勁。等見到敵人,卻能在雞群中稱雄;天亮報曉也叫得比別的雞早。所以人們都稱之為天雞。

狙ㄐㄩ氏的兒子死前把養雞的方法傳授給他的兒子,可是這個兒子卻違背父親養雞的方法,不是羽毛漂亮、嘴爪銳利的一概不養。因此,他養的雞不再是先前報曉最早、鬥敵最勇敢的天雞,只不過是聳著雞冠,邁著闊步,張嘴爭著飲水啄食的雞罷了。唉,治國之道的敗壞,有的就像是這種情況。


A 人民玩物喪志、精神委靡
B 古老技藝失傳,不再受世人重視
C 以貌取士,不重真才實學的用人之道
D 世人已無當仁不讓、勇敢堅毅的鬥志。

翻譯:狙ㄐㄩ氏(或譯作養猴人)的兒子,沒有學到父親馴養猴子的本領,卻掌握了雞的習性。他所飼養的雞,冠不直挺,爪不凸出,羽毛也不鮮豔,看起來無精打采,好像連飲水啄食都提不起勁。等見到敵人,卻能在雞群中稱雄;天亮報曉也叫得比別的雞早。所以人們都稱之為天雞。

狙ㄐㄩ氏的兒子死前把養雞的方法傳授給他的兒子,可是這個兒子卻違背父親養雞的方法,不是羽毛漂亮、嘴爪銳利的一概不養。因此,他養的雞不再是先前報曉最早、鬥敵最勇敢的天雞,只不過是聳著雞冠,邁著闊步,張嘴爭著飲水啄食的雞罷了。

唉,治國之道的敗壞,有的就像是這種情況。